A najednou jsem si uvědomila: "Ale pořád ještě žiju!
Но тогава осъзнах, "Ама аз съм още жива!
Pokud zařízení odeberete ze svého účtu v době, kdy je pořád ještě offline, veškeré neprovedené akce budou zrušeny.
Ако премахнете устройството от акаунта си, докато е офлайн, всички чакащи действия за устройството ще бъдат отменени.
Pořád ještě nosíš zbraň na kotníku?
Все още ли носиш пистолет на глезена?
Ale jsem pořád ještě zaměstnanec pana EH Harrimana z Železnice Union Pacifik.
Но аз съм служител на г-н Хариман от железница "Юниън Пасифик".
To znamená, že po nás pořád ještě jdou, Butchi.
Значи още са по петите ни, Буч.
Určitá část světa se pořád ještě zajímá, jaké barvy je kuchyně.
Някои хора държат за цвета на кухнята си.
Někdy v něm pořád ještě tančím.
Понякога все още танцувам под снежинките.
A pořád ještě se trefím letícímu ptákovi do oka.
И още мога да уцеля окото на птица в полет.
Mluvíme pořád ještě o muži, že ano?
Това е мъжът, за когото говорим, нали?
Pořád ještě mám prst na spoušti.
Все още моят пръст е на копчето.
Pořád ještě mluví s agentkou Scullyovou.
Все още говорят с агент Скъли.
Pořád ještě existují dvě DC Mini.
Има още два апарата "Ди Си Мини".
Nedá se to sečíst, protože pořád ještě nemáme všechna čísla.
Само, защото все още нямаме всички улики.
Protože když nedokážete nic cítit, máte pořád ještě duši?
Дали все още имаш душа, ако вече не усещаш нищо?
Pořád ještě jsi na toho psa alergickej?
Още ли си алергичен към кучета?
Pořád ještě chodíš s mou dcerou?
Още ли се виждаш с дъщеря ми?
Jo, to rozhodně byla a pořád ještě je.
Да, определено беше така, и продължава да бъде.
Tatínek Georges tvůj blok pořád ještě má.
Тефтерчето ти е в татко Жорж.
Pořád ještě dejchám, takže neni konec.
Докато дишам, нищо не е свършило.
Co když tu pořád ještě jsou?
Ами ако не са си тръгнали?
Pořád ještě máme meče a moment překvapení.
Все още имаме мечове си и предимството на изненадата.
Druhý den ráno jsem šla do školy a on byl pořád ještě v mých rovnátkách.
Следващия ден отидох на училище, а той още беше по шините ми.
Ale pořád ještě nejsou muž a žena.
Но все още не са мъж и жена.
Možná pořád ještě existuje něco, co napravit můžeš.
Може би все още има неща, които можеш да поправиш.
Pořád ještě se snažím tu aféru pobrat, Zoe.
Все още се мъча да забравя аферата ти, Зоуи.
Pořád ještě pracuješ v CRNI, že jo?
Все още работиш в CNRI, нали?
Přece se pořád ještě nezlobíš kvůli tomu toxickému vlkodlačímu kousnutí, že ne?
Не и след като се опита да се самоубиеш. Ти...
Vrah mého bratra pořád ještě dýchá.
Убиецът на брат ми все още диша
Ta Ledouxovic rodina tu pořád ještě žije?
Семейство Леду още ли живее в района?
Mluvím tady o sounáležitosti mezi chlapama, mladej, o tom spojení mezi mužskejma, který vzniklo už v době neandrtálský, kdy chlapi pořád ještě lovili mastodonty pazourkem a oštěpama.
Говоря за приятелството между хората, хлапе... тази трудна за дефиниране връзка, родена в ерата на неандерталеца когато мъжете са ловували мамути с остриета от кремък.
Od té doby to bylo moje přesvědčení a pořád ještě je, že Alfred byl vybrán Bohem pro velké věci.
Тогава вярвах и все още вярвам, че Алфред е бил избран от Бог за велики дела.
Tím my, myslím tebe, protože my jsme pořád ještě v karanténě.
Това означава, че трябва да си ти, защото ние все още сме под карантина.
Kong je poslední svého druhu, ale pořád ještě roste.
Конг е последният от вида си, но все още расте.
Jestli pořád ještě spíte šťastně sólo, proč byste měli přestat s tím, co děláte, a vzít si za svůj životní cíl hledání takové mimořádné osoby, kterou byste mohli do konce svého života otravovat?
И ако все още спите щастливо сами, защото трябва да спрете да го правите и да направите най-важната задача в живота си да намерите онзи специален човек, който ще ви ядосва до края на живота ви?
Spíš bych měl říct, že přinesla technologii, která -- kromě lidí v této místnosti -- připadá mnoha lidem na světě pořád ještě velice mimozemská a proměnila ji okamžitě v něco důvěrně známého.
Или трябва да кажа, че това което направи бе, че използва технология, която за разлика от хората в тази зала, и за много други хора по света, все още се чувства много чужда, и веднага и незабавно я накара да се чувства позната и интимна.
Když jsme se vyvinuli z opic, tak proč tu s námi opice pořád ještě žijí?
Ако сме еволюирали от маймуните, защо тогава още има маймуни?
Tohle nám dokazuje, že pořád ještě nejdeme dost do hloubky.
Това само ни казва, че знаем много малко.
Zpřístupnil jsem to veřejnosti, ale v té chvíli to pořád ještě nebyl open source.
Направих го публично достъпен - по онова време не беше дори отворен код.
Můžete znát každou jednotlivou ingredienci v kousku čokoládového dortu, a poté když si sednete a jíte ten koláč, pořád ještě můžete cítit tu radost.
Може да познаваш всяка една от съставките на кекса, и когато седнеш да го изядеш, пак можеш да чувстваш радостта от това.
Jedna miliarda je pořád ještě zahalena tajemstvím
Все още има мизерия при един милиард.
Viděl jsem teď někdy výborné tričko s nápisem: „Když muž v lese řekne, co si myslí a žádná žena ho neslyší, mýlí se pořád ještě?“
Скоро видях страхотна тениска, на която пишеше, "Ако мъж си говори сам в гората и никоя жена не го чуе, той пак ли греши?"
1.304101228714s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?